Somos un proyecto pionero en la Educación Secundaria. Queremos ser una plataforma educativa donde gestionar y ser protagonistas de nuestro propio aprendizaje.Somos alumn@s de ESO del colegio San Fco de Sales SALESIANOS-CÓRDOBA y siguiendo una metodología denominada "MareaInclusiva" donde todos caben, promovemos una escuela abierta a tod@s y para tod@s. Lo común conforta, lo diferente estimula. POR UNA ESCUELA INCLUSIVA, DONDE LO DIFERENTE ENCIERRA GRANDES OPORTUNIDADES DE APRENDIZAJE
miércoles, 26 de febrero de 2014
Ficha personal de francés
En esta entrada nuestras compañeras Lucía y Cristina mantienen una conversación en francés donde hablan sobre sus nombres, su lugar de procedencia, etc. Seguimos apostando por los idiomas desde nuestro proyecto @EscuelaxAbierta ya que son la llave para nuevos aprendizajes y abrirnos al mundo.
jueves, 20 de febrero de 2014
PREZI CIENCIAS NATURALES: Mamíferos en peligro de extinción
Esta presentación en Prezi está elaborada por Elena Fierro Castillo.
Nos presenta un trabajo sobre Mamíferos en peligro de extinción para el área de Ciencias Naturales.
Ya sabéis que nos podéis seguir en:
Facebook en nuestra comunidad (EscuelaxAbierta) y en twitter @escuelaxabierta.
Creemos en una Escuela Creativa, Abierta, Inclusiva donde junt@s aprendemos más y mejor.
#MareaInclusiva
Nos presenta un trabajo sobre Mamíferos en peligro de extinción para el área de Ciencias Naturales.
Ya sabéis que nos podéis seguir en:
Facebook en nuestra comunidad (EscuelaxAbierta) y en twitter @escuelaxabierta.
Creemos en una Escuela Creativa, Abierta, Inclusiva donde junt@s aprendemos más y mejor.
#MareaInclusiva
miércoles, 19 de febrero de 2014
Rap de música
Rap muy creativo el que nos presentan MARÍA LLAMAS LÓPEZ, LUCÍA LINARES REGIDOR, PILAR MARTÍN RODRÍGUEZ Y ELENA FIERRO CASTILLO para la clase de Música. ¡Felicidades por vuestro rap! Estribillo A primera Matemáticas, a segunda Religión a tercera Naturales... ¡vaya qué revolución! nos bajamos al recreo, saludamos a la afición, nos comemos el bocadillo de queso y de salchichón.
jueves, 13 de febrero de 2014
VÍDEO PROBLEMA 1 PORCENTAJES
Estrenamos nueva sección "Vídeo-Problemas".
En nuestro primer vídeo contamos con la colaboración de Pilar, Elena Fierro, Basilio, Lucía y Jorge. Agradecemos a la papelería-librería Angela Polonio haber cedido su establecimiento para la grabación del problema de porcentajes.
En nuestro primer vídeo contamos con la colaboración de Pilar, Elena Fierro, Basilio, Lucía y Jorge. Agradecemos a la papelería-librería Angela Polonio haber cedido su establecimiento para la grabación del problema de porcentajes.
miércoles, 12 de febrero de 2014
lunes, 10 de febrero de 2014
sábado, 8 de febrero de 2014
LOS ARTÍCULOS
Los
artículos definidos:
En
francés utilizamos estos artículos para señalar o indicar una cosa
que conocemos.
Utilizamos
el artículo “le” para que acompañe a los nombres que sean
masculino singular.
Utilizamos
el artículo “la” para que acompañe a los nombres que sean
femenino singular.
Utilizamos
el artículo “les” para que acompañe a los nombres que sean
masculino o femenino plural.
Utiliazamos
el artículo ”l'” para que acompañe a los nombres que empiecen
por vocal o por sonido vocálico iniciado por “H”
Ejemplos:
C’est
le livre de Pierre
C’est
la professeur de Français
C’est
l’ami de François
Ce
sont les stylos de Paul
Artículos
indefinidos:
En
francés utilizamos estos artículos para señalar o indicar una cosa
que no conocemos.
Utilizamos
el artículo “un” para acompañar un nombre que sea masculino
singular.
Utilizamos
el artículo “une” para acompañar a un nombre que sea femenino
singular.
Utilizamos
el artículo “des” para acompañar a un nombre que sea masculino
o femenino plural.
Ejemplos:
Ejemplos:
C’est
un cahier
C’est
une table
Ce
sont des garçons
Hecho por Basilio Aguirre García
Hecho por Basilio Aguirre García
LA FICHA PERSONAL
En
esta entrada vamos a ver cómo sería nuestra ficha personal en
francés:
Ma
fiche personnelle = Mi ficha personal
AFIRMATIVA
Je
m ´appelle …. = Yo me llamo …
J'habite
à = Yo vivo en ….
J'ai
…. ans = Yo tengo …. años
Je
suis espagnol(e) = Yo soy español(a)
Je
suis éleve du collège …. = Yo soy alumno del colegio....
Mon
número de téléphone , c 'est le..... =
Mi
número de teléfono es el ….
NEGATIVA
Je
ne m'appelle pas … = Yo no me llamo …
Je
n' habite pas … = Yo no vivo en...
Je
ne suis pas espagnol(e) = Yo no soy español(a)
Je
suis pas éleve du collège … = Yo no soy alumno del colegio …
Mon
número de téléphone , ce n'est pas le.... =
Mi
número de teléfono no es el ….
INTERROGATIVA
Comment
tu t'appelles ? = ¿Cómo te llamas ?Oú tu habites? = ¿Dónde vives?
Quel âge tu as? = ¿Cuántos años tienes?
De quelle nationalité tu es? = ¿De que nacionalidad eres?
Qu'est-ce que tu fais? = ¿Qué haces tú?
Quel est ton número de téléphone? = ¿Cuál es tú número de teléfono?
Hecho por Álvaro Rodríguez Vidal
viernes, 7 de febrero de 2014
LOS PAÍSES
LES
PAYS (los
países)
- En francés, los países tienen género (masculino o femenino) y número (singular o plural). Para nombrarlos, utilizamos los artículos definidos (le/ la /l' /les)
PAÍS
|
MASCULINO
|
FEMENINO
|
La Fance
|
français
|
française
|
La Belgique
|
belge
|
belge
|
L' Italie
|
italien
|
italienne
|
L' Allemagne
|
allemand
|
allemande
|
L' Angleterre
|
anglais
|
anglaise
|
Le Portugal
|
portugais
|
portugaise
|
Les Pays-Bas
|
hollandais
|
hollandaise
|
La Grèce
|
grec
|
grecque
|
PAÍS
|
MASCULINO
|
FEMENINO
|
L' Espagne
|
espagnol
|
espagnole
|
La Suisse
|
suisse
|
suisse
|
La Pologne
|
polonais
|
polonaise
|
La Norvège
|
norvégien
|
norvégienne
|
Le Danemark
|
danois
|
danoise
|
Le Maroc
|
marocain
|
marocaine
|
Le Mexique
|
mexicain
|
mexicaine
|
Les Etats Unis
|
américain
|
américaine
|
Hecho por Pilar Martín Rodríguez
martes, 4 de febrero de 2014
CÓMICS PARA LENGUA
Estos son los cómics que han elaborado unas chicas para la asignatura de Lengua:
Este es de Elena Fernández Almenara titulado, "UNOS ZAPATOS CHARLATANES"
Este es el diálogo: ZAPATO________ ¡Buenos días!
BOTA__________ ¡Hola!
ZAPATO________ ¡Estoy muy cansada!
BOTA__________ ¿Por qué?
ZAPATO________ He estado toda la noche de fiesta.
BOTA__________ Yo en el armario descansando. Hoy tengo que trabajar.
ZAPATO________ ¿Y eso?
BOTA__________ Te lo decía, hoy llueve por eso trabajo.
ZAPATO________ ¡Que te vaya bien el trabajo!
BOTA__________ Gracias.
ZAPATO________ De nada, adiós.
Y este es de Elena Fierro Castillo, que se titula "LA DESAPARICIÓN DE HUGO"
El diálogo es el siguiente: HUGO_____ ¡Papi, papi! ¿Puedo ir a jugar allí?
PAPÁ______ Sí, hijo.Yo estaré sentado en ese banco.
PAPÁ______ Venga Hugo, vámonos que está lloviendo. ¡Oh no está!
PAPÁ______ ¡Hugo, Hugo, Hugoooo!
HUGO_____ ¡Papá, papá, papáááá!
PAPÁ______ (pensando) ¿Hugo?
¡Ya voy hijo!
SECUESTRADOR___ Nunca podrás alcanzarnos.
HUGO______ ¡Papá socorro!
PAPÁ_______ ¡Ya voy, no te preocupes!
COCHE_____ Pii, piiii.
PAPÁ AL SECUESTRADOR____ Bom, bom.
PAPÁ_______ Vámonos a casa, esta pesadilla por fin ha acabado.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)